国产精品一线天在线观看 - 最刺激的交换夫妇中文字幕 - 精品人妻系列无码人妻免费视频 - 尤物九九久久国产精品 - 乱人伦中文视频在线观看无码

共勤貿(mào)易服務(wù)(上海)有限公司SHARELOGIS SHANGHAI LTD
咨詢熱線:021-62265603

CULTURE LOGISTICS孔子學(xué)院物流服務(wù)

孔子學(xué)院(英文:Confucius Institute),是中國國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室在世界各地設(shè)立的推廣漢語和傳播中國文化的機構(gòu)。


孔子學(xué)院重要的一項工作就是給世界各地的漢語學(xué)習(xí)者提供規(guī)范、權(quán)威的現(xiàn)代漢語教材;提供正規(guī)、主要的漢語教學(xué)渠道。2004年,全球首家孔子學(xué)院在韓國首爾正式設(shè)立。

截至2018年12月,中國已在154個國家和地區(qū)建立548所孔子學(xué)院和1193個中小學(xué)孔子課堂  ,現(xiàn)有注冊學(xué)員210萬人,中外專兼職教師4.6萬人。 


自孔子學(xué)院開辦以來,一直為其提供全球的物流服務(wù),把全球各地孔子學(xué)院需要的書本,器材,桌椅等,從中國運送到門。


Confucius Institute is an institution established by the Office of the National Leading Group for the International Promotion of Chinese Language in China to promote Chinese language and disseminate Chinese culture around the world.           


The most important task of Confucius Institute is to provide standardized and authoritative modern Chinese textbooks for Chinese learners all over the world, and to provide the most formal and main channel of Chinese teaching. In 2004, the world's first Confucius Institute was officially established in Seoul, South Korea.            


As of December 2018, China has established 548 Confucius Institutes and 1139 Confucius Classrooms in 154 countries and regions, with 2.1 million registered students and 46,000 full-time and part-time teachers at home and abroad.            


Since the establishment of Confucius Institute, Sharelogis Group Beijing office has been providing global logistics services to transport books, equipment, tables and chairs needed by Confucius Institutes from China to the door.            




 版權(quán)所有 共勤貿(mào)易服務(wù)(上海)有限公司 | Copyright Sharelogis Shanghai Ltd. All Rights Reserved 滬ICP備19034463號-1

企業(yè)微信